I knew that a cellular phone released recently included some software with GNU Public License, which was printed on paper.
I was a bit surprised because it was upexpected for me although it could be thought as commonplace.
Japanese translation is following.
最近(さいきん) 出(で)た 携帯電話(けいたいでんわ) には GNU バブリック ライセンス の ソフトウェア が 含(ふく)んでいること を 知(し)りました。ライセンス は 紙(かみ) に 印刷(いんさつ) されていました。
当(あ)たり前(まえ)のことと考(かんが)えられますが、私(わたし) に とって 予想外(よそうがい) の ことだったので、少(すこ)し、驚(おどろ)きました。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment